翻訳と辞書
Words near each other
・ Andreis
・ Andrej Andreevich Zolotov
・ Andrej Aćin
・ Andrej Aščev
・ Andrej Babić
・ Andrej Babiš
・ Andrej Bagar
・ Andrej Bajuk
・ Andrej Banduka
・ Andrej Bauer
・ Andrej Benedejčič
・ Andrej Bicenko
・ Andrej Blatnik
・ Andrej Brázda-Jankovský
・ Andrej Brčák
Andrej Budal
・ Andrej Burić
・ Andrej Burza
・ Andrej Cvetkovski
・ Andrej Dojkic
・ Andrej Dugolin
・ Andrej Dujella
・ Andrej Dyńko
・ Andrej Džaković
・ Andrej E. Skubic
・ Andrej Einspieler
・ Andrej Falkh
・ Andrej Fišan
・ Andrej Gaćina
・ Andrej Glucks


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Andrej Budal : ウィキペディア英語版
Andrej Budal

Andrej Budal (31 October 1889 – 7 June 1972) was a Slovene language writer, poet, journalist and translator from Italy.〔http://lit.ijs.si/budal.html〕
He was born in Gorizia, in the Slovene-inhabited suburban district of Sant'Andrea ((スロベニア語:Štandrež)), in what was then the Austro-Hungarian Empire (now in Italy). He studied Romance languages at the University of Vienna, obtaining his PhD in 1913. After World War I, he moved back to his native Slovene Littoral, which had been annexed to Italy, and was administered as part of the Julian March (''Venezia Giulia'') region. He worked as professor of French in high schools in Gorizia, Idrija, Tolmin, Udine, Perugia and Venice.
Together with France Bevk, Budal was one of the very few Slovene authors which remained in Italy after the Fascist takeover in 1922. Due to the policies of Fascist Italianization, he was forced to publish most of his works under various pseudonyms in Slovene journals in the neighbouring Kingdom of Yugoslavia. In the late 1920s, Budal emerged as a prolific and renowned author of short stories, mostly published in the literary magazine ''Ljubljanski zvon'' from Ljubljana.
After World War II, he was included in the Yugoslav diplomatic delegation at the Paris Peace Conference which decided the new border between Italy and Yugoslavia. After the establishment of the Free Territory of Trieste in 1947, Budal moved to Trieste, where he became the director of the Slovene language theatre.
He was also famous for his translations of French Italian authors to Slovene. Among others, he translated Alessandro Manzoni's ''The Betrothed'', Boccaccio's ''Decameron'', and short stories by Grazia Deledda and Guy de Maupassant.
He died in Trieste.
== References ==




抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Andrej Budal」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.